韓国語で罵倒されてた

ttp://handleright.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/img-box/img20080626181017.jpg
有志の力により上記の韓国語の意味がわかった。
勝手すぎムカつく、だそうだ。
あっれー?俺罵倒されてた?あれ、俺相手のこと英語で褒めちゃったよ!やべー勘違い君じゃねえか!
恥ずかしい><

ちなみに翻訳機にかけた結果の「チァズングナ」とは「チャズンナ(ムカつく)」という意味だそうで
おいExcite翻訳、働け。